MercoPress, in English

Viernes, 22 de noviembre de 2024 - 14:05 UTC

 

 

Réplica china a tuits de Cristina Fernández: “para pedir plata hasta viene en silla de ruedas”

Viernes, 6 de febrero de 2015 - 09:44 UTC
“Más de 1.000 asistentes al evento? ¿Serán todos de “La Cámpola” y vinieron sólo por el aloz y el petlóleo? (sic)”, fue el detonante. “Más de 1.000 asistentes al evento? ¿Serán todos de “La Cámpola” y vinieron sólo por el aloz y el petlóleo? (sic)”, fue el detonante.
“Por una vez, tendrían que desbloquear Twitter para que podamos insultarle directamente”, proponía un usuario. “Por una vez, tendrían que desbloquear Twitter para que podamos insultarle directamente”, proponía un usuario.

Los internautas chinos no han tardado en responder en la red a lo que consideran “ofensivo” comentario que la presidenta de Argentina, Cristina Fernández, publicó en Twitter durante su visita a China, en el que usó “aloz y petlóleo” en alusión al acento de los ciudadanos de este país al hablar español.

 Tras clausurar un foro de empresarios en Pekín el miércoles, Fernández publicó en Twitter un polémico comentario que generó múltiples críticas ya desde su país: “Más de 1.000 asistentes al evento? ¿Serán todos de “La Cámpola” y vinieron sólo por el aloz y el petlóleo? (sic)”.

A pesar de que esta red social está bloqueada en China, el comentario de la presidenta ha saltado a Weibo, la versión china de Twitter, donde se multiplican las críticas a la mandataria argentina e incluso, los insultos.

Esta situación se produce en medio del escándalo que sacude a la presidenta en torno al caso del fiscal Alberto Nisman, muerto de un tiro en la cabeza en circunstancias sin aclarar, cuatro días después de denunciarla por presunto encubrimiento de sospechosos iraníes del atentado contra la mutua judía AMIA, que dejó 85 muertos en 1994.

“Los de países pequeños no tienen cabeza” o “para pedir dinero, sí que quieres venir (a China) hasta en silla de ruedas”, eran algunos de los comentarios de los internautas chinos, un día después de que Fernández sellara 15 acuerdos de cooperación con el presidente chino, Xi Jinping, entre ellos, la construcción de dos centrales nucleares.

Otros ciudadanos optaban por apelar a su moral: “No debemos juzgar a los que tienen acento, porque eso supone que saben más de un idioma y tú no lo has demostrado. Así que no tienes derecho a reírte”, le espetó un usuario chino bajo pseudónimo.

Algunos internautas, incluso, pedían al Gobierno chino medidas extraordinarias: “Por una vez, tendrían que desbloquear Twitter para que podamos insultarle directamente”, proponía un usuario.

Twitter, igual que otras redes sociales extranjeras como Facebook, están bloqueadas en China y solo se puede acceder a ellas a través de métodos especiales de pago que, en general, no atraen a los ciudadanos chinos.

Además de las réplicas directas a Fernández, en Weibo también se acumulan los comentarios en tono de chanza en referencia al acento que, según los chinos, tienen sus vecinos de la región.

“Cristina (Fernández) no ha visto a un japonés hablando en español”, comentó un ciudadano, a lo que un segundo añadió: “¿Y los coreanos?”.

Tras las críticas por su comentario en Twitter, la presidenta de Argentina publicó un nuevo comentario desde China a última hora del miércoles en el que intentó excusarse: “Sorry (perdón). ¿Sabes qué? Es que es tanto el exceso del ridículo y el absurdo, que sólo se digiere con humor. Sino (sic) son muy, pero muy tóxicos”.

Fernández, que se encuentra en Pekín desde el lunes con una amplia delegación de empresarios en busca de inversiones, concluyó este jueves su visita con una reunión con el primer ministro chino, Li Keqiang, y con el presidente de la Asamblea Nacional Popular (Parlamento chino), Zhang Dejiang, después de la rúbrica de acuerdos el miércoles.