Meghan Markle, esposa del Príncipe Harry, habló en español este fin de semana durante un evento de mujeres afrodescendientes en Cali junto a la vicepresidenta colombiana Francia Márquez. Aunque completó su discurso en inglés, dijo algunas palabras en el idioma que había aprendido cuando trabajó en la Embajada de Estados Unidos en Buenos Aires.
Perdón si mi español no es tan perfecto porque lo aprendí hace 20 años en Argentina, dijo en un breve discurso en español en Cali. Su pronunciación era típica de Buenos Aires y muy diferente a otras variantes más comunes en otros países latinoamericanos o incluso en España.
Los duques de Sussex llegaron a Colombia invitados por Márquez, la primera persona afrodescendiente en alcanzar tan alto cargo en el país sudamericano. Los Sussex estaban llevando a cabo una misión para su Fundación Archewell en relación con el ciberacoso de niños y adolescentes.
”Hola, muy buenas tardes. Me gustaría empezar en español. Porque estamos en su país, mi esposo y yo. Y puedo sentir este abrazo desde Colombia. Es increíble. Así que gracias, muchas gracias porque la cultura y la historia, todo, estuve en un sueño en este viaje. Y perdónenme si mi español no es tan perfecto porque lo aprendí hace 20 años en Argentina, pero lo estoy intentando y aquí puedo sentir esta comunidad y ese sentimiento. Lo mejor del mundo ahora. Así que ahora, vicepresidenta (Francia Márquez, que estaba al lado de ella), amiga, muchas gracias.
Bueno, ahora, en inglés..., dijo como preludio de su discurso oficial con el príncipe Harry entre el público.
En una entrevista televisiva hace años, Markle dijo que me gradué en relaciones internacionales y luego fui y trabajé en la embajada de Estados Unidos en Buenos Aires. Ahora hablo (español), pero hay diferentes tipos de español. Es castellano, suena muy parecido al italiano”, explicó.