MercoPress, in English

Viernes, 19 de abril de 2024 - 21:07 UTC

 

 

Telesur comenzó emisión en inglés, “abriendo espacios para la verdad”

Viernes, 25 de julio de 2014 - 09:05 UTC
Maduro anticipó que en un futuro no tan lejos se verá nacer Telesur en portugués, en francés, en árabe, en mandarín Maduro anticipó que en un futuro no tan lejos se verá nacer Telesur en portugués, en francés, en árabe, en mandarín
El canal en internet se lanzó con una entrevista a Maduro, realizada por el escritor y cineasta anglo-pakistaní Tariq Alí El canal en internet se lanzó con una entrevista a Maduro, realizada por el escritor y cineasta anglo-pakistaní Tariq Alí

El canal latinoamericano Telesur comenzó este viernes su emisión en inglés a través de internet con el propósito de llevar una visión no estereotipada de la región al público angloparlante y tener una perspectiva latinoamericana de la realidad global, según indicaron sus responsables.

 Telesur comenzó su emisión el mismo día en que se celebra el 231 aniversario del natalicio del Libertador Simón Bolívar con una entrevista al presidente venezolano, Nicolás Maduro, realizada por el escritor y cineasta anglo-pakistaní Tariq Ali.

“Hoy nace Telesur en inglés y veremos en los años que están por pasar nacer Telesur en portugués, en francés, en árabe, en mandarín. Ir construyendo la nueva comunicación (…) abriendo espacios para la verdad”, afirmó Maduro.

La presidenta de Telesur, Patricia Villegas, explicó que el canal se lanza en internet a través del sitio www.telesur.net/english con el objetivo de llegar a todo el público angloparlante independientemente de su ubicación geográfica.

“La enorme posibilidad que tenemos ahora a través del idioma global de contar realmente nuestra región y al mismo tiempo tener una perspectiva latinoamericana para los asuntos globales”, destacó Villegas.

Para la periodista, Latinoamérica “no ocupa un lugar importante y no se entiende” en el mundo de habla inglesa, al que le llega, dijo, una visión “estereotipada” y “muy tele-novelesca” de la región.

“No hay quien esté contando lo que está pasando en la región con nuestros aciertos, con nuestros errores”, agregó. “Hay un vacío y nosotros lo vamos a llenar”, afirmó.

Señaló que aunque en la segunda etapa el canal buscará la distribución de una señal convencional, internet “hoy por hoy (…) es realmente la autopista por la que ruedan y circulan los contenidos”.

Telesur en inglés contará con el apoyo de alrededor de un centenar de personas que trabajarán para generar una programación propia siguiendo la línea abierta por el canal interestatal fundado en 2005 por el fallecido presidente venezolano Hugo Chávez.

Contará con nueve corresponsalías y tendrá, además de la plataforma tecnológica y la estructura de la sede central en Caracas, un centro de producción de noticias en inglés en Quito.

Además contará con firmas destacadas como las de los intelectuales Noam Chomsky, Phyllis Bennis y Walden Bello.

“Tenemos gente muy potente, muy buena que tiene mucho prestigio y que ha estado con Telesur desde siempre y que ahora lo que llega es el momento de hacerse realidad el sueño de Telesur en el idioma de ellos”, indicó Villegas.